День Святого Валентина. Что и где готовят и дарят в этот праздник в миреВ День святого Валентина влюбленным проще, чем когда-либо, сказать друг другу главные слова – обычный букетик или шоколадка воспринимаются как признание. И поэтому 14 февраля с таким нетерпением ждут… цветочники и кондитеры.История праздника вкратце такова. Жил в III веке отважный священник по имени Валентин, который, невзирая на запрет, венчал солдат с их возлюбленными. За что по приказу императора был казнен. А спустя двести лет его причислили к лику святых. Собственно, праздничные традиции сформировались много позже, в Англии. В английских летописях конца XVII века встречается запись, где совершенно прямо, без обиняков, говорится, что 14 февраля влюбленные могут делать друг другу подарки – украшения и сладости. Традиция оказалась настолько приятной, что скоро распространилась на всю Европу.
В Бельгии популярны шоколадные валентинки. Если на десерт к праздничному ужину вы купите шоколадный набор – прекрасно. Но лучше, если десерт вы приготовили лично, а на кремовой глади красуется собственноручно написанное признание в любви. Для этого растопите плитку горького шоколада в небольшом количестве сливок и теплой струйкой выведите надпись. Последний штрих – поцелуй из клюквенного джема. Потренируйтесь на пустой тарелке – нарисовать красиво с первого раза еще никому не удавалось.
В Германии дело обстоит сугубо практично. Если обычно немецкая семья булочки ест на завтрак, то 14 февраля булочку в форме сердечка с надписью "их либен дих" возлюбленной могут преподнести и к ужину. Все лаконично и по существу – мол, будь моей. Так рождаются новые бюргерские ячейки общества.
Кто радует – это итальянцы, родные души. Сладкое сердце приготовят по рецепту, рожденному минуту назад, украсят немыслимыми фруктами, цветами. Главное – творчество и импровизация. Как в кулинарии, так и в прилагающейся романтике.
Традиция отмечать День влюбленных распространилась и на Аравийский полуостров. Обязательное блюдо на праздничном столе – блинчики, приготовленные на розовой воде, которая, согласно поверью, помогает мужьям сохранять верность. Можно проверить. Положите в воду лепестки роз, нагревайте на медленном огне, пока лепестки не станут прозрачными, и процедите отвар – розовая вода готова. Попробуйте добавить ее в праздничные блюда – вдруг кому-нибудь это поможет? В Японии саму традицию отмечать День святого Валентина ввели шоколадные короли. С их подачи японские девушки дарят шоколадки, как правило в виде фигурки святого, своим любимым. Эти шоколадки называются "гири чоко". А месяц спустя, 14 марта, шоколадки, на этот раз белые, девушкам дарят юноши. Какое отношение все это имеет к святому Валентину? Да ровным счетом никакого…
Зато для торговцев шоколадом эти дни – воистину "шоколадные". И никто на них не в обиде – чем больше праздников, тем лучше.
А что же у нас, в России? Традиции формируются. Можно, конечно, побурчать, что это не наш праздник, не православный (у нас, кстати, тоже есть праздник влюбленных, День святых Петра и Февроньи – 8 июля), но если Валентинов день поможет выправить демографическую ситуацию, то – добро пожаловать!
|